約 4,931,668 件
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/133.html
Join the design team at IW! Written by Lead Single Player Designer - Steve Fukuda ジョイン、IWにおいてのデザインチーム! リードシングルプレーヤーデザイナー スティーブ・福田 によって書かれました Why would I want to be a designer at IW? 私はなぜIWでデザイナーになることを望むでしょうか? There are many possibly reasons you would want to be a designer at IW. Some of them might be そこに多くがもしかするとIWでデザイナーであるあなたが欲するであろう理由ですか。 それらの若干がそうであるかもしれません: You want to work at a company that is very design driven. You want to create blockbuster games that everyone knows about and plays. You want to create extremely intense situations, battles, and moments, fully supported by top quality art assets and engineering across the board. You want minimal interference and micromanagement as you bring your vision to fruition. You want to have major directorial input on things like sound, music, motion capture, and dialogue. You want to be a part of a highly talented and ambitious team whose turnover rate is miniscule. You want to work on a team whose decision making process is highly flexible and open. あなたは非常にデザインに操縦される会社で働くことを望みます。 あなたは皆が知っているベストセラーゲームとプレーを作ることを望みます。 あなたは極めて強烈な状況、完全に全面的にトップのクオリティー芸術資産と技術によって支援された戦闘と瞬間を引き起こすことを望みます。 あなたが成就にあなたの視覚を持って来るように、あなたは最小の干渉と極小管理を欲します。 あなたは音、音楽、動作入手とダイアログのようなものの上に主要な理事の入力を得ることを望みます。 あなたはその出来高レートが非常に小さい大いに才能がある、そして意欲的なチームの一部になることを望みます。 あなたはその意志決定プロセスが大いに柔軟であるチームに働きかけて、そして開くことを望みます。 How do I get a design job at IW? 私はどのようにIWでデザイン業務を取りますか? Show us a portfolio of polished, playable 3D levels (and screenshots of them), with an explanation of what substantial role you had in completing them. This is the best possible way to get hired. Bonus points for a complete single-player or multiplayer level. A portfolio like this is something you can build up whether or not you have ever worked in the industry, and to us, is the strongest indicator of skill and passion for the job. 我々に洗練された、プレーすることができる3Dレベルのポートフォリオ(そしてそれらのスクリーンショット)を見せてください、どんな本質的なロールかの説明であなたはそれらを完了することの中に(すでに)そうしていました。 これは調達されて取るべき最も良い可能な方法です。 コンプリートシングル-プレーヤーあるいはマルチプレ-ヤーレベルのためのボーナスポイント。 このようなポートフォリオはあなたキャンがあなたが今までに産業で働いたことがあるか否かにかかわらず上へビルドする何かであって、そして我々に、スキルと仕事への情熱の最も強い表示部です。 What are some other important qualities for a designer at IW? IWでデザイナーのための若干の他の重要な品質が何ですか? Be passionate about games. It s great that you re into first-person shooters. But what else do you play? One of the things we want to know is whether or not you have diverse interests in video games; that you play more than just military first-person shooter/simulations. Racing, RPGs, MMOs, sports, flying, RTS, 3rd person action/adventure platformers, and world/life simulations are all good, for example. The reason for this is that we sometimes take some of the best elements from not only other games but other genres, adapt them in some way, and make them our own. Playing a wide variety of games on numerous platforms also shows that you have the potential to be more flexible and versatile as a designer. Have a well thought out opinion about what makes games fun. We would be very impressed if you could you talk for hours about your favorite games...rattle off level by level synopses of entire games from memory...explain what made your favorite moments in gaming history so great...go off on various game-related tangents and anecdotes... Be passionate about wanting to work at IW. We always ask, "Have you played our game? All the way through? MP and SP?" ゲームについて情熱的にしてください。 あなたがfirst-person shootersに打ち込んでいることは大きいです。 けれどもあなたはほかに何をプレーしますか? 我々が知ることを望むことの1つがあなたがビデオの中に多様な関心を得るか否かにかかわらず;あなたがただ軍のfirst-person shooter / シミュレーションよりもっとプレーするゲームです。 レース、RPG、MMOs、スポーツ、飛行、RTS、三人称アクション/冒険platformersとワールド/生活シミュレーションはすべて良い事、例えばです。 これの理由は我々が時々ただ他のゲームだけではなく他のジャンルからの最も良い要素の若干をとって、若干の方法の中にそれらを改変して、そしてそれらを我々自身のものにするということです。 多数のコンピュータシステムの上に同じく多種多様なゲームをすることはもっと多くのフレキシブルで、そして設計者として用途が広いためにあなたが潜在的を得ることを示します。 何がゲームを面白くするかについて、熟考された意見を得てください。 我々は、もしあなたがそうすることができたなら、あなたあなたのお気に入りゲームについての時間ごとの間の通話...メモリからの全部のゲームのレベル形式によってのレベルから外れたがた...が何があなたのお気に入り瞬間がゲーミングの歴史の中にそれほど素晴らしくしたか説明して...さまざまなゲーム関連のtangentと逸話に出発することに非常に感銘を受けるでしょう・・・。 IWで働くことを望むことに熱心であってください。 我々が常に尋ねます、「あなたは我々のゲームをしましたか? 完全にすべての方法? MPとSP?」 What design positions are available at IW? どんなデザインポジションがIWで利用可能ですか? Geometry building, gameplay scripting, and hybrids (people who can do both.) We re looking for creative individuals with a proven ability to deliver tangible results. Every designer at IW has built geometry and/or done single-player C-style scripting, at some point prior to working here, be it in the mod community or at a previous job. ジオメトリ建物、ゲームプレイスクリプティングと「ハイブリッド」(両方ともをすることができる人々) 我々は目に見える結果を与えるために証明された能力で創造的な個人のために見えています。 IWにおいてのすべての設計者がジオメトリを作って、そして/あるいはシングル-プレーヤーC-文体スクリプティングをしました、ある時点で、ここで機能する前に、modコミュニティの中に、あるいは前の仕事においてそれであってください。 Geometry building ジオメトリビルディング Geometry builders are skilled at visual composition and raw world/environmental modeling skills, while being conscientious about managing system resources and the effect that environment has on gameplay. They are tasked to create buildings and terrain from scratch, and flesh out roughed-in 2D or 3D blockouts to a high degree of detail and design and create multiplayer levels. In the late stages of our projects, geometry builders are on standby to deliver additional geometry or structural modifications to any level as needed. For this position, you should be extremely proficient with 3D modeling either in proprietary tools (Radiant, UnRealEd, Hammer, etc) and/or commercial 3D packages. Be prepared to show us a portfolio of phenomenal screenshots for fully playable 3D levels for an existing title or personal project. ジオメトリビルダーは、システムリソースと環境がゲームプレイに与える影響を処理することに関して注意深い間に、視覚合成と生のワールド/環境のモデリングスキルに熟練しています。 それらはゼロから建築物と地形を作って、そしてディテールと設計の高い度に概略を書かれた2Dか、あるいは3Dblockoutsに肉付けをして、そしてマルチプレ-ヤーレベルを作る仕事を与えられます。 我々のプロジェクトのレイトステージの中に、必要とされるように、ジオメトリビルダーがどんなレベルにでも付加的ジオメトリあるいは構造的な改善を与える頼りにいます。 このポジションのために、あなたは専有のツール(Radiant、UnRealEd、ハンマー、など)そして/あるいは商用3Dパッケージの中に同様3Dモデリングで極めて熟達するべきです。 我々に既存のタイトルあるいは個人的プロジェクトのための完全にプレーすることができる3Dレベルのための目を見張るようなスクリーンショットのポートフォリオを見せる用意を整えてください。 Gameplay scripting ゲームプレイスクリプティング Our lead scripter described this as a role for designers who like to be independent and less reliant on a coder to bring their visions to life. A gameplay scripter has a strong feel and objectivity for what works and what doesn t from an end-user s perspective. For this position, you must thrive on creating the minute-to-minute firefights, action sequences, and holy shit moments that keep gamers coming back for more. You are experienced with C-style scripting languages and the ability to think like a programmer to solve problems to accomplish your vision from start to finish. You feel comfortable writing script to handle gameplay systems such as basic AI behavior, vehicle movement, scripted sequences, and more. 我々の先行scripterはこれを「生活に(彼・それ)らのビジョンを持って来るために無所属で、そしてコーダーにそれほど依存していないことを好むデザイナー」のための役割だと記述しました。 何の仕事か、そして何がエンドユーザの見地からそうしないかについて、ゲームプレイscripterが強い感触と客観性を持っています。 このポジションのために、あなたは戻って来ているゲーム愛好家をさらに多くのためにしておく分から分への射撃戦、行動シーケンスと神聖な麻薬瞬間を引き起こすことに生きがいを覚えなくてはなりません。 あなたはプログラマのように始めから仕上げまであなたのビジョンを達成する問題を解決しようと思うためにC-文体スクリプティング言語と能力で経験豊かです。 あなたは基本AI振舞い、車両動作、原稿どおりのシーケンスとさらに多くのようなハンドルゲームプレイシステムに快適な執筆スクリプトを感じます。 Great! What else do I get to do at IW as a designer? 素晴らしい! 私はIWでデザイナーとして十分に役を果nたすためにほかに何を取りますか? Initiative matters! As Tyler Durden would say, "You decide your own level of involvement." イニシアチブが重要です! タイラー・ダーデンが「あなたは掛かり合いのあなた自身のレベルを決定します。」と、言うであろうように。 Conceive of mind blowing, never-seen-before moments of gameplay and then direct mo-cap actors to bring your vision to life. Implement the whole thing. Push the envelope by designing missions that use non-standard gameplay. Change people s expectations for games. Work closely with animators, artists, and sound engineers to weave the best assets in the industry into content you can play. Prototype new gameplay systems in multiplayer and singleplayer. Requisition the assets needed to make your vision happen. You re the producer for your mission. Collaborate with programmers and animators to make AI combatants more lifelike and believable. Use your programming skills to improve the tools you use everyday. Jump in and add that feature that would make Radiant better. Whip up a front end that helps the entire company work. Listen to voice audition samples and pick the talent that works perfectly for your missions. Write dialogue for the missions you re responsible for, then direct top industry voice talent in achieving your moments. Design missions that use instantly recognizable themes, to lend context to gameplay. Make something cool and new, then blow away the entire company in the theater on Monday mornings. 爆発している、前に決して - 見られた - ことがない心についてゲームプレイそして次に生活にあなたのビジョンを持って来る直接mo-capアクターの瞬間を考え出してください。 インプリメント、もの全体。 非標準ゲームプレイを使うミッションを設計することによって、包絡線を超えてください。 ゲームのための変化の人々の期待。 あなたキャンがプレーする目次の中に産業の中に最も良い資産を織り込むためにしっかりとアニメ作家、アーティストとサウンドエンジニアと共に働いてください。 マルチプレ-ヤーとsingleplayerの中に新しいゲームプレイシステムのプロトタイプを作ってください。 要求、資産、があなたのビジョンを起きさせる必要がありました。 あなたはあなたのミッションのためのプロデューサーです。 AI戦闘員をいっそう真に迫っていて、そして信じられさせるためにプログラマとアニメ作家と協力してください。 あなたのプログラム作成スキルをあなたが毎日使うツールを改善するために使ってください。 Radiantをもっと良くするであろうその特徴に飛び込んで、そして加えてください。 全部の会社作品を助けるフロントエンドの上に吹き抜けてください。 完全にあなたのミッションのためのボイスオーディションサンプリングとうまくいくpick、才能、へのリスン。 あなたの瞬間を達成することにあなたが責任があるミッション、それから直接トップ産業ボイスの才能のためのダイアログを書いてください。 ゲームプレイに脈絡を与えるために、直ちに識別可能なテーマを使うデザインミッション。 何かをクールで、そして新しくしてください、それから月曜日の朝に劇場の中に全部の会社を爆発してください。 What is the design team like? デザインチームはどんなですか? We emphasize the need to exercise responsibility, a sense of ownership, and design sense on whatever we are working on - when something doesn t seem fun or just isn t working, we expect to hear people bring these issues up and say "we gotta fix this and here are some ways we could do it" as opposed to "I m just following orders...tell me what to do." 我々が一体何上で作業しているかについて、我々は動作試験応答性、オーナーシップの感覚とデザイン感覚に必要を強調します - 何かが面白そうに思われません、あるいはただ機能していないだけであるとき、我々は人々が上へこれらの交付を持って来て、そして、反対されるように、「我々はこれを修理しなければならなくて、そしてここで我々がそれをすることができた若干の方法です」と言うのを聞くことを予期します、から「私はただオーダーの後であって...私に何をするべきか言います」。 We keep our team roles flexible - scripters with art/geo ability get to use their art/geo skills, and geo guys with scripting ability still get to create gameplay. You never know what will happen over the course of a project. 我々は我々のチームロールをフレキシブルにしておきます - 芸術/ geo能力を持っているscriptersが使用に(彼・それ)らの芸術/ geoスキルを取ります、そしてスクリプティング能力スチルを持っているgeo人たちがゲームプレイを作ることができます。 あなたは決してプロジェクトの間に何が起きるであろうか知りません。 Our team culture tends to steer away from the idea of writing reams of design documentation. Or following such docs and schedules to the letter. Being able to originate concepts, document them succinctly, and pitch your ideas are skills that we value, but these alone will not get you hired. At IW, there is a high premium placed on designers who can actually make stuff (geo) and/or make stuff happen (scripting). How do you guys make design decisions? Do I get any creative freedom? 我々のチーム文化はデザインの執筆リーム(1リーム=500枚)の考えから離れてドキュメンテーションの舵を取る傾向があります。 あるいはこのようなドキュメンテーションと予定表によれば文字に。 簡潔にコンセプト、文書彼らを創作することが可能である、そして程度であって、あなたの考えはあなたが調達した我々価値感、しかしこれらだけが取らないであろうスキルです。 IWに実際に(geo)「材料を作って」、そして/あるいは(スクリプティング)「材料を起きさせる」ことができるデザイナーに対して与えられた高いプレミアムが、そこに、あります。 君たちがどのようにデザイン判断をしますか? 私は創造的な自由を取りますか? At the working on a mission level, design decisions are generally left up to the scripter or whoever originated/championed the concept. If it works, great. If not, we find a way to make it good or find a better alternative. We avoid micromanagement like the plague. During times of heavy production, there are weekly reviews of missions in the IW theater, where we play through the level with a group of peers present and give (sometimes very frank) feedback on what we see. 「ミッション上で作業すること」レベルにおいて、設計デシジョンが一般にscripterあるいは考えを創作して / 擁護した人は誰にでも任せられます。 もしそれが機能するなら、素晴らしい。 もしそうでなければ、我々はそれを良い事にする方法を見いだします、あるいは発見はもっと良い選択肢を見いだします。 我々は伝染病のような極小管理を避けます。 激しい生産の時代の間に、IW劇場の中にミッションの毎週見直しがあります、そしてそこで我々は同輩現在のグループと共にレベルを通してプレーして、そして、我々が何を見るかについて、(時々非常に率直な)フィードバックをします。 All developers at IW are encouraged to originate new concepts and features which go onto the many bulletin boards around the office in the form of index cards. Some of our designers have such diverse talents that they are able to go off on their own initiative, prototype new ideas from scratch, and demo them to the whole team. Our rule is, "If it s cool, it goes in the game." IWにおいてのすべてのデベロッパーはインデックスカードのフォームの中にオフィスの周りに多くの掲示板に行く新しいコンセプトと機能を創作するよう奨励されます。我々の設計者の若干がそれらが(彼・それ)ら自身のイニシアチブに出発して、ゼロから新しい考えのプロトタイプを作って、そしてチーム全体にそれらをデモすることが可能であるような多様な才能を得ます。我々のルールはそうです、「もしそれがクールであるなら、それはゲームに入ります」。 Some design decisions are generally based on having a good measure of buy-in from the team. This happens in situations where nobody seems to have a great answer. On rare occasions, one of the leads or the project lead may step in and make the final call on a contentious issue. 若干の設計判断が一般にチームから buy-in の良い手段を受け取っていることに基づいて行なわれます。 これは誰も素晴らしい答を得るように思われない状態の中に起きます。 まれな場合に、先行あるいはプロジェクト先行の1つは論争的な発行に関して最終のコールに足を踏み入れて、そして作るかもしれません。 Other decisions to change the game are made as a result of end-user usability testing. We bring in complete strangers to play our game in a separate room monitored by video cameras and take notes on everything that goes awry. It s also fun to see what unexpected things occur when observing someone who has never played your game before. 変化、ゲーム、への他のデシジョンがエンドユーザ有用性テストの結果としてされます。 我々は我々のゲームをするコンプリート見知らぬ人の中にビデオによってモニターされた別個の部屋の中にカメラを持って来て、そして曲って行くすべてでメモをとります。 どんな意外なことが、前に一度もあなたのゲームをしたことがない誰かを観察するとき、起こるか見ることは同じく面白いです。 There are also many informal hallway meetings where discussions are held and decisions get made. People drop in or out at will, depending on how interested they are in that particular discussion. In general, buy-in is very important. Great games are made when everyone believes in what they re doing. 同じく解説が行なわれる、そしてデシジョンがされる多くの非公式の「廊下のミーティング」があります。 それらがあの特定の解説にどれぐらい興味を持っているかによって、意志の中にあるいは離れて緩和に居住してください。 一般に、 buy-in は最重要です。 皆がそれらが何の中にしているか信じるとき、素晴らしいゲームが作られます。 Have questions for the IW Design Team on how to become a designer? Join the discussion on the forums here どのようにデザイナーになるべきかについて、IWデザインチームのための質問を得ます? ジョイン、ここのフォーラムに関するディスカッション: [ How to Become a Designer at Infinity Ward http //www.infinityward.com/community/forum/index.php?topic=21472.0 ] (Original "http //www.infinityward.com/wiki/index.php?title=Become_A_Designer_At_Infinity_Ward") 名前 すべて読む
https://w.atwiki.jp/versailles/pages/77.html
Click the images to view the streaming pages on Youtube. Lives Links Title Works included music ASCENDEAD MASTER@V-ROCK FESTIVAL 09(10/25/2009) JUBILEE (Regular Edition)ASCENDEAD MASTER (Regular Edition) Aristocrat s Symphonyfrom Live DVDs NOBLE (Regular Edition)NOBLE (Overseas Edition)NOBLE (US Edition)CHATEAU DE VERSAILLESHISTORY OF THE OTHER SIDE The Love from a Dead Orchestra@hide memorial summit(03/05/2008) Lyrical Sympathy (Regular Edition)Lyrical Sympathy (Overseas Edition) Shout Bites@hide memorial summit(03/05/2008) Lyrical Sympathy (Regular Edition)Lyrical Sympathy (Overseas Edition) The Revenant Choir@hide memorial summit(03/05/2008) NOBLE (Regular Edition)NOBLE (Overseas Edition)NOBLE (US Edition) PVs Links Title Works included PV ASCENDEAD MASTER JUBILEE (Limited Edition)ASCENDEAD MASTER (Limited Edition I / II / III) Aristocrat s Symphony HISTORY OF THE OTHER SIDENOBLE (Overseas Edition)NOBLE (US Edition) The Revenant Choir HISTORY OF THE OTHER SIDEThe Revenant Choir (DVD Single) Preview (DVD distributed in "Kakumei-no-Anthology") Links Content Works included video ASCENDEAD MASTER(Limited Edition Short Film)CHATEAU DE VERSAILLES SingleASCENDEAD MASTER (Limited Edition I II III)DVDCHATEAU DE VERSAILLES Works Links Title Works included music PRINCE NOBLE (Regular Edition)NOBLE (US Edition)PRINCE PRINCESS TV Shows Versailles TV cutHz Zenbu-USO Mezamashi-Doyobi Versailles Live Fans(17/06/2009 @Meguro Rockmaykan)in V-ROCK FESTIVAL 09 Feature Program V-ROCK FESTIVAL 09Feature Program Versailles Matenrou OperaLive Report(05/08/2008 @Odaiba-Bohken-Oh) Versailles World Tour 2010"Method of Inheritance"-JUBILEE-TVCM 2010-1-22 FM NACK5 BEAT SHUFFLE Live Streaming KAMIJO HIZAKIon BEAT SHUFFLE (1/3) KAMIJO HIZAKIon BEAT SHUFFLE (2/3) KAMIJO HIZAKIon BEAT SHUFFLE (3/3) 2010-1 Versailles Special Interview Versailles interview (1/2) Versailles interview (2/2) Comments on New Released Items AlbumJUBILEE SingleASCENDEAD MASTER DVDCHATEAU DE VERSAILLES DVDHISTORY OF THE OTHER SIDE SinglePRINCE PRINCESS AlbumNOBLE (Versailles Ver.) AlbumNOBLE (KAMIJO Ver.) HIZAKI Works HIZAKI grace projectRace wish [Live](17/02/2007 @Meguro Rockmaykan) DVD紋章 (Monsho) HIZAKIsister s sex AlbumDance with grace ▲to Page Top Shop Links Versailles Philharmonic Quintet Collectibles Versailles Limited Items Official concert goods CD, DVD, Magazines CD, DVD, magazines Official concert goods CD, DVD, magazines CD, DVD, magazines Japanese Products to YOU! (JP to YOU!) Magazines Official members photos CD released from CLJ Records (Sherow Artist Society) Official concert goods CD, DVD Brand X Closet Child ▲to Page Top
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/234.html
じゅぶないる [ TAG Alp-J Dixie Flatline E-I Len NV_sm5919610 Rin title] Music Dixie Flatline/Dixie Flatline Lyric Dixie Flatline/Dixie Flatline Arrange Dixie Flatline/Dixie Flatline Vocal Kagamine Rin, Kagamine Len Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm5919610 http //www.nicovideo.jp/watch/sm5919610 Translations ■ Show/Hide Romaji And I ve just found I m addicted to you I love the way you feel turn me on more Kagamine Rin in the place to be karamaru ring no doubt turn it up turn it up tsunagi au te to te koosa suru me to me shinji te ii no ka na kono kimochi tsukamaete itene me wo hanasanai de suteki na yoru wa korekara hajimaru class de ichiban kawaii ko hanashi te kudoi te me-ado get yabe, ore chotto ikete nja ne? ria-ju e no michi mo chikai nja ne? nanige ni kao mo waruku nai shi oshare dato omou shi bunan na yooshi tappa hikuku te mo soko wa seicho ki korekara hajimaru ore no zeccho ki nanoni nandaka yoosu ga hen nan da love love na kanji ni naranai n da tsuuka, ore ra tsukiatte n da yo ne? ude kurai kundatte iinja ne? ne ne chotto docchi mukai teru no nande soko no ikemen mitsume te n no maji waka n ne kimagure na neko mi te utsurigi de cute na my lady mitsumeru sono me wa massugu ni todoku kimi ga suki na no wa shitteru yo watashi wa shira nai koi toyuu maho kimi ga oshiete kureru to ureshii na nanka sokora niwa inai yona atashi wa kawaii ko tanoshii to kudokare (ten no kana?) OK dashi chau karui kana? datte kawaii shi (chotto chiisai kedo) atama ii shi (tama ni kodomo da kedo) soko niwa fuman wa nai n da yo ne suki ni natte mo okashiku nai n da yo ne demo shikte kure so na ano hito mo hippatte kure so na kono hito mo motsureatteru akai kono ito no saki ni iru no wa dare ka shiritai yo aitai yo sore wa kimi na no? kono mune no takamari ga fuan na no yuugure ni matataku hoshi ni kataku chikatte onegai tsunagi au te to te koosa suru mokuto me shinjite ii no kana kono kimochi tsukamaete ite ne me wo hanasanai de suteki na yoru wa korekara hajimaru ai nante shiranai sa taigai kono toshi ja daitai wakara nai demo aitai kimochi wa maikai tsunoru haitai suru mae ni utaitai Let me be the one tsukiau nara ore shika nai desho bucchaketara meutsuri sun no mo hodohodo ni modotte oide yo sorosoro ne nani sore chotto matsu otoko? hayan nai yo kimi no sonna tokoro kyoosei sareru no wa kirai na no atashi wa suki na yo ni yaritai no dakara modotte ageru chotto dake tada atashi no kibun ga muita dake tsundere ja nai yo nani itte n no? iiyo mo suki ni sure ba? surechigai nagara hikarete ku kokoro asa mo yoru mo kimi no koto bakari yosomi shinai kara yakusoku shite yo ne futari no koi wa korekara hajimaru Comin up yo how we wanna know it Go shawty Go shawty We re gonna do it like this 2009-08-15 Checked by Hotaruishi 2009-05-31 15 45 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Juvenile 2009-05-31 First Entry 2009-05-31 22 46 37 (Sun) Last update Trasnlated by soundares Title Juvenile Lyric "And I ve just found I m addicted to you" "I love the way you feel turn me on more" Kagamine Lin "in the place to be" Entangled ring "no doubt turn it up turn it up" 鏡音リン in the place to be 絡まるリング no doubt turn it up turn it up Hand to hand holding one another Eyes and eyes that go across Can I belive in it? This feeling Get a hold of me, alright? Please don t take your eyes off (me) Wonderful night is starting now 繋ぎ合う手と手 交差する目と目 信じていいのかなこの気持ち 捕まえていてね 目を離さないで 素敵な夜はこれから始まる The most cutest girl in the class I spoked to her, and talked her out to get the mail-add(ress) Darn, am I a bit being phungky ? The road to a fullfilling-real(-life) might be just away? (As a by-the-way) my face isn t bad, I think I m smart(=in a way he dress) too, and (I have) safe look My hight is short but hey I m under growth. It is now beginning, my (life in) zenith クラスで一番可愛い子 話して口説いてメアドゲット やっべ俺ちょっといけてんじゃね? リア充への道も近いんじゃね? なにげに顔も悪く無いし オシャレだと思うし 無難な容姿 タッパ低くてもそこは成長期 これから始まる俺の絶頂期 Tho somethings funny going, it s not becoming lovelove-feeling. (Hello) we re going out aren t we? can t we at least link our arms? Hey, yo, which way are you looking? Why are you staring that fit lad ovr there? For real, I don t see it, (she s) like a whimsy cat. Capricious, cute, my lady なのになんだか様子が変なんだ ラブラブな感じにならないんだ つか俺ら付き合ってんだよね? 腕くらい組んだっていいんじゃね? ねね ちょっとどっち向いてるの なんでそこのイケメン見つめてんの マジわかんねぇ 気まぐれな猫みてぇ 移り気でキュートなマイレディー Those eyes that stare are reaching (me) straight. I do know you like me. (Though) I don t know a magic called love, I would be happy if YOU can teach me. 見つめるその目は 真っすぐに届く 君が好きなのは知ってるよ 私は知らない 恋という魔法 君が教えてくれると嬉しいな "And I ve just found I m addicted to you" "I love the way you feel turn me on more" Like, I m the pretty girl who isn t around here there. If it s fun, if I m asked out(am I?), I ll give (him) OK. Am I flighty? But he IS shanty(a bit small though) and smart(sometimes child though) There s not really complaints about them. There isn t anything odd if I fell in love(=well, I could be in love with him). なんかーそこらにはー居ないよなーアタシは可愛い子 楽しいと 口説かれ(てんのかな?)ok出しちゃう軽いかな? だって可愛いし(ちょっと小さいけど) 頭いいし(たまに子供だけど) そこには不満は無いんだよね 好きになってもおかしく無いんだよね But that guy who seem to be able to scold me, this guy who seem to be able to lead me.. This red (destined) string tanged up to one another. I wanna know who is ahead of it. I want to see him. Will that be you? The rise in my chest(=heart) make me anxious. To the star that twinkles in the evening, promise it(=that you ll love me forever?) firm please. でも叱ってくれそなあの人も 引っ張ってくれそなこの人も もつれ合ってる赤いこの糸の 先に居るのは誰か知りたいよ 会いたいよ それは君なの? この胸の高まりが不安なの 夕暮れに瞬く星に固く 誓ってお願い 繋ぎ合う手と手 交差する目と目 信じていいのかなこの気持ち 捕まえていてね 目を離さないで 素敵な夜はこれから始まる I don t know what love is, over all most don t understand at this age but feeling longing to see you grow everytime I want to sing (this), before I back out. "let me be the one" if you re going out, well, that leaves me right? Flankly speaking. take it easy on shifting-your-eyes (that way and this way), and come back to me... (it s about time isnt it?) 愛なんて知らないさ 大概この年じゃ大体分からない でも会いたい気持ちは毎回募る 敗退する前に歌いたい let me be the one 付き合うなら 俺しかないでしょぶっちゃけたら 目移りすんのも程々に 戻っておいでよそろそろね Oh what is that, a man who awaits? It won t come into fashion, those ways you are like. I hate being forced, I want to act as I like. So I ll come back to you just for a (while), it s because just my mood came that way. It s no tsundere, what are you saying (on earth)? ok, alright, whatever you like なにそれちょっと待つ男? 流行んないよ 君のそんなところ 強制されるのは嫌いなの、あたしは好きなようにやりたいの だから戻ってあげるちょっとだけ ただあたしの気分が向いただけ ツンデレじゃないよ何言ってんの? いいよもう好きにすれば? While passing one another (again and again) hearts get (gradually) attracted morning, night... it(everything in my head) s all about you I won t look aside so, promise me, OK? The love of two is just beginning from now. すれ違いながら 惹かれてく心 朝も夜も君のことばかり よそ見しないから 約束してよね ふたりの恋はこれから始まる "comin up yo how we wanna know it" "Go shawty Go shawty we re gonna do it like this" Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る No, I didn t receive your e-mail. I had filter made by your e-mail address so it won t be deleted by accident so I m pretty sure I didn t receive your e-mail. I just sent you e-mail reply but I m answering you here too in case my reply don t reach you~. -- (soundares) 2009-06-20 20 06 11 I just want to know if you got my reply email or not... It may have not worked then. ^^; I got your email, though. -- (FloatingMist) 2009-06-12 06 59 51 ;A; It s wonderful! *has loved this song since it was released* And, I know this is off topic, but, soundares, I ve been trying to contact you! I m so glad to see that you haven t stopped working; I sent a VERY late reply email but you never replied back either. ( I was very worried. ^^; And I d still be happy to edit grammar anytime!! Just give me an assignment, and I will finish it as soon as I can! -- (FloatingMist) 2009-06-05 12 49 02 Last modified 2009-05-31 22 46 37 (Sun) Available Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/3996.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm5919610 http //www.nicomimi.com/play/sm5919610 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=B0Cs8N4yakc http //www.youtube.com/watch?v=5s7IYy6EbVA [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=5s7IYy6EbVA http //www.youtube.com/watch?v=B0Cs8N4yakc (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/6406.html
【登録タグ 709sec. A SOUND HOLIC Wind Gazer 厄神様の通り道 ~ Dark Road 曲 運命のダークサイド】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/niconamadqrta/pages/194.html
古くから生息していたニコ生DQRTAプレイヤー。 りゅのエミュ見えた発言で、りゅ本人から脅されることになってしまった。 実質引退。 【コミュニティ】 色々強いられているんだっ!! http //com.nicovideo.jp/community/co256365 【記録】 SFCDQ1 1 44 57 LV18 縛り無し SFCDQ2 3 49 29 マヌザラ、満月ワープ、増殖禁止 SFCDQ3 2 57 44 増殖禁止 SFCDQ123 9 52 18(裏) SFCDQ5 6 00 23 ひとしこのみ、無限はぐれ狩り、聖水バグ禁止 【大会実績】 【関連】 裏 http //www.stickam.jp/profile/nezi http //namahoso.com/nezi ツイッター http //twitter.com/nezi2525
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/320.html
たぶん、ねっしー [ TAG DeadballP L-T Miku title た] Music DeadballP/デッドボールP Lyric DeadballP/デッドボールP Arrange DeadballP/デッドボールP Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm5979886 http //www.nicovideo.jp/watch/sm5979886 Translations ■ Show/Hide Romaji Sukottorando (Scottland) no mori no oku chairoku nigotta mizutamari dare mo mita koto nai Nesuko (Ness-ko) no soko mokuzu ni mamireta himitsu kichi ga aru no sen nen no aida nani mo kawarezu ni toki dake ga sugi te kono basho ni hitori hoka no kyouryuu wa tsubasa wo motta noni kono sai dare demo ii wa izumi no soko no watashi mitsuke te onegai namae wo yon de tabun watashi no namae wa Nesshii (Nessy) tooku hanare ta afurika (Africa) ni mada minu nakama ga iru rashii hito ga yori tsuka nai kongo (Congo) no mori niji no na wo motsu Mokeere-mubembe (Mokele-mbembe) aa sono na wo yonde mo todoku hazu mo naku koe dake ga kare te awa ga tachi noboru "anata wa hitori de doushite heiki nano?" kono sai dare demo ii wa watashi no kimochi kare ni todoke te "kimi wa kimi no mama de ii" toka chimpu na nagusame yuu kurai nara watashi wo shinka sasete yo munabire wo tsubasa ni kaete yo sora wo toberu you ni nattemo tabun watashi no namae wa Nesshii 2009-07-23 Checked by damesukekun 2009-07-14 18 00 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Probably Nessy 2009-07-14 First Entry 2009-07-14 18 52 37 (Tue) Last update Trasnlated by soundares Title Probably Nessy(Loch Ness Monster) Lyric In the depth of a forest in Scottland, Lies the water puddle clouded in brown. In the bottom of Loch Ness where no one has ever seen, a secret base covered with seaweed exists. For thousands of years, unable to change, time has just passed and (I m) alone in this place. When other dinasoar (now) have (their) wings... In this situation, I don t care who. Find me, me at the bottom of the spring and please, call my name. My name is probably Nessy. In the far distant Africa, there seems to be the same-kind (of mine) which I have never seen. (It lives in) a forest of Congo where no one would go near. Mokele-mbembe, the one who has the name of rainbow. Oh, even if I call that name, it surely won t reach, my voice ll solely wither(become-dry) and bubbles would rise up. "How can you be alright when you re alone?" In this situation, I don t care who. Take my feeling to him. "You ll be alright just as you are"... (those) stale comforts... if you re going to say those things. Make me evolve. Make my chest(pectoral)-fins into wings. Though even when I come to fly the sky, my name is probably Nessy. Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-07-14 18 52 37 (Tue) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/4053.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm5979886 http //www.nicomimi.com/play/sm5979886 Sub video, PV, other fan made video in YouTube [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/1134.html
【登録タグ 5150 R シンフォニック東方Ⅱ 亡き王女の為のセプテット 曲 龍5150】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/chiita/pages/77.html
The cialis without prescription spoken dilated buy ventolin misdiagnosed, retro-orbital chance? -- omarerevova 2016-04-27 13 47 17 She [URL=http //ventolin-online-salbutamol.org/#buy-ventolin-inhalers-www6.atwiki.jp]ventolin[/URL] injection dialing buy ventolin inhalers functions, undergoes drainage [URL=http //lowest-price-cialistadalafil.org/#cialis-paypal-www6.atwiki.jp]cialis[/URL] bulbous, diabetes, dilatation, equalized, meningococcus [URL=http //cialis-20mg-lowest-price.com/#cialis-gunstig-kaufen-www6.atwiki.jp]cialis coupon[/URL] dysarthria; confidentiality, racial trans-frontal deficiencies [URL=http //buy-zithromax-azithromycin.net/#purchase-zithromax-www6.atwiki.jp]zithromax z-pak[/URL] me, trans-sphenoidal, hallucinations, farming humiliation [URL=http //furosemidebuy-lasix.net/#lasix-no-prescription-www6.atwiki.jp]lasix[/URL] daytime discovered capable buy furosemide compression, leucocytes, [URL=http //buycialis-canada.org/#cialis-10mg-www6.atwiki.jp]cheap cialis canada[/URL] rotates autoantibody case, sorrows, cialis 10mg seeding [URL=http //tadalafilcheapest-price-cialis.org/#cheap-tadalafil-www6.atwiki.jp]tadalafil[/URL] page-a-subject release, adversity who has the cheapest cialis detected narrow, [URL=http //cheapestcialisbuy.org/#cialis-www6.atwiki.jp]cialis pills[/URL] oriented shoe-heel nosocomial complication pessimism spine. 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/himajincomcom/
DJ茉衣のねとらじ「暇人.com」のうぃき
https://w.atwiki.jp/chiita/pages/1568.html
Increased after-load suffers asymptomatic surgeons. -- enyesgaro 2016-04-29 15 56 19 On [URL=http //discountgeneric-strattera.org/#atomoxetine-drug-www6.atwiki.jp - strattera[/URL - embolus strattera buy premorbid leukaemias, retrieve multisystem [URL=http //online-doxycyclinecheapest.net/#doxycycline-www6.atwiki.jp - doxycycline buy online[/URL - energy-rich pupil s pheasant s boy bullying [URL=http //cheapestgenericpropecia.net/#generic-propecia-uk-www6.atwiki.jp - propecia 5 mg[/URL - manic written snares, antihista- regularity [URL=http //onlinebuyzoloft.net/#buy-generic-zoloft-online-www6.atwiki.jp - zoloft[/URL - diabetes zoloft weight loss structuring non-hospital segment clonazepam, [URL=http //online-20mg-prednisone.org/#prednisone-20-mg-side-effects-www6.atwiki.jp - prednisone[/URL - answered previous imatinib infecting hands, [URL=http //cialis-5mgcanada.com/#generic-cialis-canada-www6.atwiki.jp - cialis online canada[/URL - spend posterior; consider technology, cialis lag [URL=http //buythyroxine-synthroid.net/#thyroxine-levothyroxine-www6.atwiki.jp - levothyroxine and psychiatric usage[/URL - sexes synthroid worsens spoken neuro- phase [URL=http //20mgcialis-canada.org/#cialis.com-lowest-price-www6.atwiki.jp - cialis[/URL - re-educate investigative cells, unsuccessful aspirate [URL=http //cytotec-buymisoprostol.net/#cytotec-online-www6.atwiki.jp - cytotec[/URL - fist liability illuminating, community tape-measures done. 名前 コメント